brauliogusmao rebuilds Mike for Brazil, not just translates it

A disciplined, end-to-end Portuguese-Brazilian adaptation of the whole interface - with product decisions baked in for the local legal market.

i18nbranding

Over fifteen commits, brauliogusmao worked through Mike's entire frontend section by section - sign-in, chat, project pages, document review, workflows, settings - and brought every screen into Brazilian Portuguese. This isn't a quick translation pass; the work is organised, methodical, and covers the corners most localisation efforts skip.

The more interesting part is where brauliogusmao stops translating and starts adapting. The practice-area list was swapped out for Brazilian legal specialties rather than literal renderings of the originals, and several features were renamed to language that lands for local lawyers - the data-comparison tool became "Dados," workflows became "Fluxos de trabalho." There's a note in the code flagging that each deployment may want its own tweaks, which tells you this was built to be reused, not just shipped once.

So what If you run a legal team in Brazil - or build legal products for one - this is the clearest example yet of Mike being reshaped for a specific market rather than dropped in cold.

View this fork on GitHub →

Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?

Commits in this thread

15 commits from brauliogusmao/mike, oldest first. Source extracted verbatim from the harvested git log.

SHA Subject Author Date
a096a76d chore: instala dependencias do backend e frontend Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-11 ↗ GitHub
f12456ca feat(i18n): configura next-intl e cria traducoes pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-11 ↗ GitHub
1f6b1527 feat(i18n): traduz login, signup, modais shared e componentes de diretório Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
826e25fd feat(i18n): translate assistant and tabular components to pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Covers AssistantWorkflowModal, ChatView, ChatInput, InitialView,
SelectAssistantProjectModal, AddColumnModal, AddNewTRModal,
TRChatPanel, and columnPresets. Also includes previously completed
files: NewProjectModal, ProjectExplorer, ProjectPage, ProjectsOverview.
Legal column preset names adapted to Brazilian terminology.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
693e2fe5 feat(i18n): traduz workflows, modais, páginas e hook de chat para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Completa a tradução dos arquivos restantes da lista em TRADUCAO.md:
workflows (ShareWorkflowModal, WFEditColumnModal, WorkflowList, NewWorkflowModal),
modais (delete-chats-modal), páginas (account, account/models,
tabular-reviews, workflows/[id], projects chat), suporte e
hook useAssistantChat. Todos os textos hardcoded em inglês substituídos
por chamadas t() com chaves no pt-BR.json.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
170e7bca feat(i18n): traduz menu lateral (AppSidebar) para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Itens de navegação, histórico, tooltips e nome do app
substituídos por chamadas t() no namespace shared.appSidebar.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
b6ed3d1c feat(i18n): traduz botão de documentos (AddDocButton) para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
ab9b0d7c feat(i18n): renomeia Revisões Tabulares para terminologia jurídica brasileira Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Menu lateral: "Dados"; página: "Extração e comparação de dados entre documentos".
Corrige título hardcoded na página de revisões tabulares.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
50553c3c feat(i18n): traduz painel de alterações rastreadas para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
AssistantMessage (labels de ferramentas, Accept all/Reject all, resumo
de alterações) e EditCard (Aceitar/Rejeitar/Ver por alteração individual).

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
937d816a feat: traduz áreas de prática para português e documenta como config de instância Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Traduz todas as 19 opções de PRACTICE_OPTIONS para português jurídico e
atualiza os workflows embutidos para usar os novos valores. Adiciona
comentário de documentação em practices.ts explicando como gerenciar
as áreas de prática por instância.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
1dcd8a86 feat: renomeia Workflows para Fluxos de trabalho e adiciona label no botão Criar Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Atualiza sidebar nav, título da página e todas as strings relacionadas
para "Fluxos de trabalho". Adiciona label "Criar Fluxo" ao botão + na
página de listagem de fluxos.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
846ce3f2 feat: atualiza modal de novo fluxo com nomenclatura em português Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Substitui todas as ocorrências de "workflow" por "fluxo" no modal de
criação/edição, incluindo breadcrumb, placeholder do nome, botão de
confirmação e mensagens de erro/estado.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
a9e0d671 fix: corrige label "Workflows" → "Fluxos de trabalho" no chat input Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Chave de tradução errada estava sendo usada no componente ChatInput,
mostrando "Workflows" em inglês mesmo após a renomeação.

Arquivos: frontend/messages/pt-BR.json

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
61e35e23 feat: traduz página de Configurações para português Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
- layout.tsx: "Settings" → "Configurações", "General" → "Geral",
  "Models & API Keys" → "Modelos e Chaves de API" via useTranslations
- models/page.tsx: labels dos campos de chave de API traduzidos;
  mensagens de alert() em português
- account/page.tsx: mensagens de alert() em português
- pt-BR.json: adiciona namespace pages.configLayout e chaves de erro
  para conta e modelos

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
fde100d5 merge: adaptação para português (pt-BR) Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub

Capture this thread into my fork

Download a single Markdown prompt that tells Claude how to port every commit above into your working tree — adapting paths and structure to match your repo. Run it via claude -p < capture-thread-384.md from inside the repo you want the changes in.

⬇ Download capture-thread-384.md