brauliogusmao takes Mike to Brazil

A top-to-bottom Portuguese localization, with practice areas rewritten for the Brazilian bar.

i18nbranding

brauliogusmao has converted Mike's entire frontend from hardcoded English into Brazilian Portuguese, wiring in next-intl (a standard translation library for React apps) and methodically swapping every visible string - auth screens, settings, sidebars, the assistant chat, the tracked-changes panel - for translation calls.

This is more than a language pass. The fork also rewrites the product's vocabulary for the Brazilian legal market: the tabular-review feature is recast as data extraction and comparison, workflows become fluxos de trabalho, and the default practice-area menu is replaced with Brazilian practice areas, with the built-in workflows updated to match. A comment in the code flags that firms are expected to customize this list per instance.

So what Legal-tech teams eyeing LatAm should look here first - it's the most complete non-English Mike build, and a template for how deep a localization has to go before it stops feeling like a translated American product.

View this fork on GitHub →

Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?

Commits in this thread

15 commits from brauliogusmao/mike, oldest first. Source extracted verbatim from the harvested git log.

SHA Subject Author Date
a096a76d chore: instala dependencias do backend e frontend Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-11 ↗ GitHub
f12456ca feat(i18n): configura next-intl e cria traducoes pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-11 ↗ GitHub
1f6b1527 feat(i18n): traduz login, signup, modais shared e componentes de diretório Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
826e25fd feat(i18n): translate assistant and tabular components to pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Covers AssistantWorkflowModal, ChatView, ChatInput, InitialView,
SelectAssistantProjectModal, AddColumnModal, AddNewTRModal,
TRChatPanel, and columnPresets. Also includes previously completed
files: NewProjectModal, ProjectExplorer, ProjectPage, ProjectsOverview.
Legal column preset names adapted to Brazilian terminology.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
693e2fe5 feat(i18n): traduz workflows, modais, páginas e hook de chat para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Completa a tradução dos arquivos restantes da lista em TRADUCAO.md:
workflows (ShareWorkflowModal, WFEditColumnModal, WorkflowList, NewWorkflowModal),
modais (delete-chats-modal), páginas (account, account/models,
tabular-reviews, workflows/[id], projects chat), suporte e
hook useAssistantChat. Todos os textos hardcoded em inglês substituídos
por chamadas t() com chaves no pt-BR.json.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
170e7bca feat(i18n): traduz menu lateral (AppSidebar) para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Itens de navegação, histórico, tooltips e nome do app
substituídos por chamadas t() no namespace shared.appSidebar.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
b6ed3d1c feat(i18n): traduz botão de documentos (AddDocButton) para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
ab9b0d7c feat(i18n): renomeia Revisões Tabulares para terminologia jurídica brasileira Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Menu lateral: "Dados"; página: "Extração e comparação de dados entre documentos".
Corrige título hardcoded na página de revisões tabulares.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
50553c3c feat(i18n): traduz painel de alterações rastreadas para pt-BR Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
AssistantMessage (labels de ferramentas, Accept all/Reject all, resumo
de alterações) e EditCard (Aceitar/Rejeitar/Ver por alteração individual).

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
937d816a feat: traduz áreas de prática para português e documenta como config de instância Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
Traduz todas as 19 opções de PRACTICE_OPTIONS para português jurídico e
atualiza os workflows embutidos para usar os novos valores. Adiciona
comentário de documentação em practices.ts explicando como gerenciar
as áreas de prática por instância.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
1dcd8a86 feat: renomeia Workflows para Fluxos de trabalho e adiciona label no botão Criar Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Atualiza sidebar nav, título da página e todas as strings relacionadas
para "Fluxos de trabalho". Adiciona label "Criar Fluxo" ao botão + na
página de listagem de fluxos.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
846ce3f2 feat: atualiza modal de novo fluxo com nomenclatura em português Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Substitui todas as ocorrências de "workflow" por "fluxo" no modal de
criação/edição, incluindo breadcrumb, placeholder do nome, botão de
confirmação e mensagens de erro/estado.

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
a9e0d671 fix: corrige label "Workflows" → "Fluxos de trabalho" no chat input Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
Chave de tradução errada estava sendo usada no componente ChatInput,
mostrando "Workflows" em inglês mesmo após a renomeação.

Arquivos: frontend/messages/pt-BR.json

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
61e35e23 feat: traduz página de Configurações para português Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub
commit body
- layout.tsx: "Settings" → "Configurações", "General" → "Geral",
  "Models & API Keys" → "Modelos e Chaves de API" via useTranslations
- models/page.tsx: labels dos campos de chave de API traduzidos;
  mensagens de alert() em português
- account/page.tsx: mensagens de alert() em português
- pt-BR.json: adiciona namespace pages.configLayout e chaves de erro
  para conta e modelos

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
fde100d5 merge: adaptação para português (pt-BR) Braulio Gabriel Gusmao 2026-05-12 ↗ GitHub

Capture this thread into my fork

Download a single Markdown prompt that tells Claude how to port every commit above into your working tree — adapting paths and structure to match your repo. Run it via claude -p < capture-thread-384.md from inside the repo you want the changes in.

⬇ Download capture-thread-384.md