furkancevik-debug points Mike at Turkish case law
A fork wires Mike into Turkey's four major court databases - Court of Cassation, Council of State, regional precedent, and the Constitutional Court.
The fork adds search and document-fetch hooks for Yargıtay, Danıştay, Emsal, and Anayasa Mahkemesi case law, and surfaces them in Mike as a new workflow card with a Turkish-language prompt. The plumbing assumes a separate Python search service running alongside Mike that does the actual talking to the court sources.
It's a clear vertical bet: repositioning Mike for the Turkish legal market rather than adding a general feature. The current build leans heavily on that external service and ships only a Turkish-language workflow, so it reads as a single-jurisdiction product rather than something other forks can casually pick up. Anyone curious about how a jurisdiction-specific Mike actually looks in practice should take a peek.
Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?