mihailnica10 takes Mike to Romania as Misú
A full rebrand and a two-language interface mark this fork as a Romanian-market product, not a contribution back to the original.
One commit does two big things at once. The Mike name is gone: logos, page titles, and on-screen copy now say Misú. At the same time, the whole interface has been rewired for translation, with English and Romanian editions and a language switcher so users choose which they see. Text from roughly forty screens was pulled into translation files, replacing a rougher homegrown attempt the team had sketched earlier in the migration.
The approach follows the standard pattern for multilingual apps built on Next.js, the web framework Mike runs on. The engineering is by the book. But it touches nearly every page, so expect this fork's code to drift steadily further from the original from here on.
Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?