mihailnica10 takes Mike to Romania as Misú

A full rebrand and a two-language interface mark this fork as a Romanian-market product, not a contribution back to the original.

i18nbranding

One commit does two big things at once. The Mike name is gone: logos, page titles, and on-screen copy now say Misú. At the same time, the whole interface has been rewired for translation, with English and Romanian editions and a language switcher so users choose which they see. Text from roughly forty screens was pulled into translation files, replacing a rougher homegrown attempt the team had sketched earlier in the migration.

The approach follows the standard pattern for multilingual apps built on Next.js, the web framework Mike runs on. The engineering is by the book. But it touches nearly every page, so expect this fork's code to drift steadily further from the original from here on.

So what Anyone watching for legal AI localized to the Romanian market, or sizing up what a two-language version of Mike actually costs in effort, should click through to this one.

View this fork on GitHub →

Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?

Commits in this thread

1 commit from mihailnica10/misu-legal, oldest first. Source extracted verbatim from the harvested git log.

SHA Subject Author Date
2a0271db feat: full rebranding Mike→Misú + i18n next-intl (EN/RO) + language switcher Mihail Nica 2026-06-10 ↗ GitHub

Capture this thread into my fork

Download a single Markdown prompt that tells Claude how to port every commit above into your working tree — adapting paths and structure to match your repo. Run it via claude -p < capture-thread-649.md from inside the repo you want the changes in.

⬇ Download capture-thread-649.md