foolish-bandit teaches Gary to talk like a lawyer's tool, not a developer's
A sweep of the interface swaps debug-speak error and empty-state messages for copy a working lawyer actually understands.
foolish-bandit went through 25 screens of the Gary fork and rewrote the small messages that surface when something fails, loads, or comes up empty. "Failed to save" becomes "Could not save your document. Try again." The same plain-English treatment runs across account settings, project management, document upload, chat, and the review flows.
The empty states get the bigger lift. Where a screen once repeated the feature's own name back at the user, it now explains what to do or what they'll get - a blank reviews page, for instance, tells you Gary will pull parties, dates, key terms, and risks into a table, and the upload picker now tells you to add a PDF or Word file to get started. No underlying logic changed; this is purely how the product speaks to the person using it.
Spotted something wrong? Or know the PR text has fresher detail than the writeup above?